Zdaj sta dve telesi, a pred vama je le eno življenje.
Od sada æete biti dvije osobe sa samo jednim životom pred vama.
Morda se bom vrnila pred vama.
Možda æu se vratiti prije vas.
Mama vama vsak večer bere, da bi vaju uspavala, da bi lahko z očkom imela tri minute mir pred vama in vajinimi neumnimi, neprestanimi ponavljajočimi se zahtevami:
Majka vam èta svako veèe da bi vas zaglupila da zaspite da bi ona i tata bili nasamo tri minuta bez vas i vaši glupih, neiscrpnih, neprestanih, stalnih zahteva:
Torej je pred vama umoril tisto žensko?
Znaèi ubio je tu ženu ispred vas?
Bi rad vedel, zakaj je bežal pred vama?
Znaš zašto je Brajan bježao od vas?
Stojim pred vama kot negiben grški kip.
Stojim pred vama kao neki grèki kip.
Če uspeta prestopiti ponor, ki je tik pred vama, je lenivec vajin.
Ako predete preko živog blata, dobit æete tipavca.
"Z veliko radostjo stojim pred vama,
"S velikom radošæu, stojim pred vama
Pred vama bi bili lahko tam, morda bi jo celo ujeli.
Mogli smo da stignemo tamo mnogo pre vas, Monika.
Videti je, da bom moral biti nag pred vama, kar je malce nerodno.
Izgleda da æu morati da budem go pred vama, a to je pomalo èudno.
Pred vama se pojavi g. Merrick.
Gosn Merrick se pojavi pred vama.
Škoda, da nista mogla videti, kaj je bilo ves čas pred vama.
Štata što niko od vas nije mogao da vidi ono što vam je bilo ispred oèiju svo vreme.
Kapitana Gibbarda, in stoji pred vama.
Kapetana Gibbarda, i stoji ispred vas.
V hišo moram priti pred vama.
Moram doæi do kuæe prije njega.
Upam, ker je pred vama mrtvec. Spoštujeta to.
Nadam se, jer pred vama je mrtvac koji zaslužuje poštovanje.
Pustili so jih ljudje ki so tu živeli pred vama.
Pa, mogu da vam donesem otrov ili zamku.
Tehtnica pred vama, je edina pot do svobode.
Vaga pred vama je vaš jedini put u slobodu.
Pred vama so pripomočki za rezanje mesa.
Ispred vas su instrumenti za rezanje tog mesa.
Pred vama vidim še svetlo prihodnost.
Da, vidim svetlu buduænost s tobom i njom.
Par pred vama mi je ponudil pol nagrade.
Pre vas je bio par koji mi je ponudio da podelimo dobitak.
Pred vama stojim zdaj, ker si dovolim sanjati veliko.
Stojim sada pred vama, jer sam se usudio da sanjam velike snove.
Howard in Bernadette, vseh pet stojimo pred vama kot vajini prijatelji in sveže pečeni duhovniki.
Howard i Bernadette, nas petero stojimo pred vama kao vaši prijatelji i novi zareðeni sveæenici.
Ta družinski prijatelj je pred vama s Hankom nekaj skrival. Skrivnost je prišla na plano in zdaj si žalostna, prizadeta in jezna.
Taj bliski porodièni prijatelj skrivao je tajnu od tebe i Hanka, i nekako njegova je tajna izašla na videlo, a ti si sada tužna, povreðena i ljuta.
To sem skrivala pred vama in tako sem si skrivoma pošiljala sporočila.
Skrivajuæi to od tebe i Džaspera... mogla sam tajno da šaljem poruke samoj sebi.
Morda je pet korakov pred vama.
Moguæe je da je pet koraka ispred vas.
Vendar stojim pred vama kot dokaz, da je to mogoče.
Osim èinjenice da stojim ovde, dokaz da nije nemoguæe.
Soba s sliko je naravnost pred vama.
Ostava na podnivou je napred, slika je tamo. - Odlièno.
Tisti del, ko je tip v rdečem stal pred vama, a ga nista ubila.
NE TO, VEÆ DEO KADA JE ONAJ SA CRVENOM KAPULJAÈOM STAJAO PRED VAŠOM DVOCEVKOM I NEKAKO NIJE UMRO.
Mislim, da je nek par pred vama.
Mislim da je jedan par prije vas.
Prisilila naju je, da to tajiva pred vama!
Naterala nas je da vam to ne kažemo!
Pred vama. Modra obleka, temni lasje.
6 sati, kompletno u plavom, crna kosa.
Ubijta vse, kar se pojavi pred vama.
AKO JE NEŠTO ISPRED VAS, UBIJTE.
Pred vama je ekskluzivni agent za vse skupaj.
Pred vama je ekskluzivni agent za celu jebenu stvar.
0.864914894104s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?